時間:所屬分類:學術(shù)成果常識瀏覽:1次
書翻譯后在國外出版也是出書的一種形式,不少從事語言翻譯專業(yè)的人員,會通過翻譯國內(nèi)外的書籍進行出版以作為自己評職的學術(shù)成果。那書翻譯后在國外如何出版呢?本文顧問給大家介紹介紹。
.
譯著在國外出版流程如下:
首先,獲取所翻譯書籍作者的授權(quán)。
翻譯的書籍與其它書籍出版流程主要是這里不一樣。其它書籍由于是自己撰寫的,所以在出版的時候是不用考慮版權(quán)問題。但是,翻譯他人的書籍就不一樣了。若是未經(jīng)授權(quán)擅自翻譯會造成侵權(quán)。
其次,確定出版社和出版方式。
查找適合的出版社需要從出版社出版范圍來看,若是英文水平不好不知道哪個出版社適合出版,可以找專業(yè)出版平臺推薦。出版方式可能是自己聯(lián)系出版社,也可以通過出版公司出版。
之后,根據(jù)出版社出版要求來調(diào)整譯著體例。
每個出版社都有相應的稿件格式,投稿作者需要根據(jù)出版社對稿件的格式要求修改或調(diào)整書稿。
然后,投稿到出版社。
出版社通過對書稿選題的審核,確保有關(guān)選題符合國家有關(guān)規(guī)定,并對稿件進行三審三校。審校通過后匹配相應的書號,并針對翻譯的書稿內(nèi)容設計封面并進行排版,然后給到印刷廠印刷。
最后,給作者郵寄樣刊。
相關(guān)知識推薦:國際出書是一書一號嗎
書翻譯后在國外出版流程相對國內(nèi)而言要簡單,周期也相對短一些,一般在3個月左右就能出版出來。若是有在國外出版譯著,不知道哪個出版社合適,或是有翻譯、潤色、格式修改等需求,可以咨詢我們在線學術(shù)顧問。