時間:所屬分類:新聞動態(tài)瀏覽:1次
為什么有人換種語言,發(fā)表了兩篇同樣內(nèi)容的文章,而不算“一稿多投”?
“一稿多投”是被明確禁止的,但上述“二次發(fā)表”的行為卻被允許?今天小編就來給大家解釋這個問題。
合理的二次發(fā)表不屬于學(xué)術(shù)不端
二次發(fā)表或再次發(fā)表(secondary publication)是指使用同一種語言或另外一種語言再次發(fā)表,尤其是使用另外一種語言在另外一個國家再次發(fā)表。
如果清晰注明了已發(fā)表論文的出處,征得兩家期刊的同意且理由充分,二次發(fā)表是為學(xué)術(shù)界所接受的。實際上,可接受的二次發(fā)表可以擴大讀者群。
目前,國際醫(yī)學(xué)期刊編輯委員會(ICMJE)制定的已被千余種生物醫(yī)學(xué)期刊采用的《生物醫(yī)學(xué)期刊投稿的統(tǒng)一要求》中就已列出了關(guān)于可接受的二次發(fā)表的規(guī)范。
可接受的二次發(fā)表需要滿足的六個條件
條件一:征得同意
1.作者已經(jīng)征得兩個期刊編輯的同意(涉及二次發(fā)征得同意表的編輯必須有權(quán)訪問主要版本)。
2.以首次發(fā)表的需求優(yōu)先,作者應(yīng)與兩家期刊的編
條件二:時間間隔
輯協(xié)商確定二次發(fā)表與首次發(fā)表的時間間隔。
條件三:簡化發(fā)表
3.二次發(fā)表的論文面向不同的讀者群體,因此以簡簡化發(fā)表化版形式發(fā)表就足夠了。
條件四:注明原版
4.二次發(fā)表的版本需要標(biāo)明原版論文的作者、數(shù)據(jù)注明原版和解釋。
條件五:告知他人
5.二次發(fā)表的版本需告知讀者、同行和記錄機構(gòu),告知他人―該論文已全部或部分在其他地方發(fā)表。
條件六:標(biāo)題聲明
6.二次發(fā)表版本的標(biāo)題應(yīng)告知讀者論文已在其他期標(biāo)題聲明刊上發(fā)表(完整或刪減的再版或是翻譯)。
換句話說,換種語言發(fā)表同樣的內(nèi)容是被允許的,只要你與兩篇文章的出版商協(xié)商溝通完畢,并在第二篇內(nèi)容中標(biāo)注明確。目前,對于用不同語言發(fā)表同一篇論文,部分學(xué)者抱有遲疑態(tài)度,國內(nèi)科學(xué)界和期刊界對此也尚未形成比較統(tǒng)一的認(rèn)識或規(guī)范,但是理論上可以認(rèn)為,二次發(fā)表不應(yīng)被視作一稿多投。因此,為了避免出現(xiàn)不必要的麻煩,作者可以某種語言發(fā)表原始性論文,然后以另外一種語言發(fā)表相關(guān)的綜述或評論等;或在不同語言的專業(yè)網(wǎng)站上發(fā)布相關(guān)消息,以引起國內(nèi)外同行的關(guān)注。
需要注意的是,一稿多投使不得,如果資料沒有重復(fù)且每篇論文所討論的維度各不相同,那這種做法是合理的。