所屬分類:學報雜志期刊瀏覽:次
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》簡介
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》是聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署技術(shù)工業(yè)與經(jīng)濟司(UNEP DTIE)出版的《IndustryandEnvironment》的中文版,是國際上較有影響的刊物之一,英文版在世界上180多個國家廣泛發(fā)行。受聯(lián)合國環(huán)境署委托和資助,我中心自1991年起出版其中文版,即《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》。《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》主管單位:中國科學院,主辦單位:中科院生態(tài)環(huán)境研究中心,國內(nèi)刊號:CN 11-2723/X,國際刊號:ISSN 1004-0315
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》所刊載的文章均由活躍于可持續(xù)發(fā)展領(lǐng)域的政府官員、管理人員、研究人員及其它人員所撰寫。內(nèi)容祥實,可信度高。
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》主編曲格平先生世界環(huán)境領(lǐng)域享有盛名。更因其為世界環(huán)境保護所做的突出貢獻而于1992年獲得全球環(huán)境獎和1999年榮獲國際藍色星球大獎。
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》欄目設(shè)置
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》的常設(shè)欄目有:國際新聞;工業(yè)動態(tài);環(huán)境署焦點;圖書與報告及反饋。
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》雜志投稿查詢:
蒙特利爾議定書:國際化學品管理的成功經(jīng)驗………………………………李弗蘭
農(nóng)藥在世界農(nóng)業(yè)中使用的未來………………………………J.D. Knight,夏光
丹麥的農(nóng)藥作用計劃………………………………
墨西哥在一個區(qū)域合作的框架之內(nèi)成功消除氯丹………………………………Mario Yarto
環(huán)境稅收對墨西哥殺蟲劑的影響………………………………Carlos Muoz Pia,Sara Avila Forcada,蔡學娣
非洲庫存計劃:清理陳舊農(nóng)藥,為了更加健康的未來作出貢獻………………………………Clifton Curtis,Cynthia Palmer Olsen,夏光
加拿大最大程度降低汞的環(huán)境和健康風險的進展………………………………Wanda M. A. Hoskin,戴居峰
印度染料與染料中間產(chǎn)品工業(yè)的清潔生產(chǎn):一個成功的廢物最小化和資源保護………………………………P.K. Gupta,S. Kalathiyappan,李旭東
墨西哥化學集團執(zhí)行生態(tài)設(shè)計(DFE)………………………………Margarita Ferat,蔡學娣
丹麥企業(yè)利用最有效技術(shù)進行廢物處理………………………………Vagn S. Christiansen,Lennart Scherman,Per Kj■rgaad,Per Andreasen,戴居峰
廢船解體業(yè)與電子垃圾危險廢物國際貿(mào)易在繼續(xù)………………………………Kevin Stairs,楊洋
打擊環(huán)境犯罪與環(huán)境保護UNEP的綠色海關(guān)行動………………………………
世界海關(guān)組織………………………………
UNEP鼓勵公私合作應(yīng)對ODS的非法ODS貿(mào)易………………………………
印度更安全的有害材料道路運輸:實踐中的………………………………TransAPELLKrishan C. Gupta,戴居峰
透明度與公眾知情權(quán):為更有效OECD災(zāi)害管理而努力………………………………Marie-Chantal Huet,李弗蘭
《產(chǎn)業(yè)與環(huán)境》投稿須知
1.文章標題:一般不超過300個漢字以內(nèi),必要時可以加副標題,最好并譯成英文。
2.作者姓名、工作單位:題目下面均應(yīng)寫作者姓名,姓名下面寫單位名稱(一、二級單位)、所在城市(不是省會的城市前必須加省名)、郵編,不同單位的多位作者應(yīng)以序號分別列出上述信息。
3.提要:用第三人稱寫法,不以“本文”、“作者”等作主語,100-200字為宜。
4.關(guān)鍵詞:3-5個,以分號相隔。
5.正文標題:內(nèi)容應(yīng)簡潔、明了,層次不宜過多,層次序號為一、(一)、1、(1),層次少時可依次選序號。
6.正文文字:一般不超過1萬字,用A4紙打印,正文用5號宋體。
7.數(shù)字用法:執(zhí)行GB/T15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》,凡公元紀年、年代、年、月、日、時刻、各種記數(shù)與計量等均采用阿拉伯數(shù)字;夏歷、清代及其以前紀年、星期幾、數(shù)字作為語素構(gòu)成的定型詞、詞組、慣用語、縮略語、臨近兩數(shù)字并列連用的概略語等用漢字數(shù)字。
8.圖表:文中盡量少用圖表,必須使用時,應(yīng)簡潔、明了,少占篇幅,圖表均采用黑色線條,分別用阿拉伯數(shù)字順序編號,應(yīng)有簡明表題(表上)、圖題(圖下),表中數(shù)字應(yīng)注明資料來源。
9.注釋:是對文章某一特定內(nèi)容的解釋或說明,其序號為①②③……,注釋文字與標點應(yīng)與正文一致,注釋置于文尾,參考文獻之前。
10.參考文獻:是對引文作者、作品、出處、版本等情況的說明,文中用序號標出,詳細引文情況按順序排列文尾。以單字母方式標識以下各種參考文獻類型:普通圖書[M],會議論文[C],報紙文章[N],期刊文章[J],學位論文[D],報告[R],標準[S],專利〔P〕,匯編[G],檔案[B],古籍[O],參考工具[K]。