所屬分類:醫(yī)學(xué)期刊瀏覽:次
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》簡介
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》Chinese Pediatric Emergency Medicine(月刊)曾用刊名:小兒急救醫(yī)學(xué)雜志;小兒急救醫(yī)學(xué),1994年創(chuàng)刊,是中華醫(yī)學(xué)會系列雜志之一,是國內(nèi)兒科領(lǐng)域中唯一一本反映危重癥急救方面的國家級兒科專業(yè)學(xué)術(shù)期刊,代表了國內(nèi)兒科急診醫(yī)學(xué)水平。1994年創(chuàng)刊,為中國科技論文統(tǒng)計(jì)源期刊,中國科技類核心期刊。《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》主管單位:中華人民共和國衛(wèi)生部,主辦單位:中國醫(yī)科大學(xué) 中華醫(yī)學(xué)會,國內(nèi)統(tǒng)一刊號:11-5454/R,國際標(biāo)準(zhǔn)刊號:1673-4912
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》辦刊宗旨為堅(jiān)持面向臨床,注重實(shí)用,遵循引進(jìn)與獨(dú)創(chuàng)、普及與提高、理論與實(shí)際相結(jié)合的原則,介紹國內(nèi)外小兒急救醫(yī)學(xué)新技術(shù)、新進(jìn)展,交流急救經(jīng)驗(yàn)、科研成果,介紹急救藥物、急救儀器和使用經(jīng)驗(yàn),以促進(jìn)我國小兒急救事業(yè)的發(fā)展。雜志主要面向全國各級醫(yī)院的兒科醫(yī)生,尤其是從事兒科危重癥急救方面的臨床醫(yī)生。
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》欄目設(shè)置
專題討論、論著、急診專家診室、綜述、經(jīng)驗(yàn)交流、兒外科園地、臨床病理(病例)討論、繼續(xù)教育園地。
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》雜志投稿論文:
新生兒感染性休克與疾病危重度評分及多臟器功能損害的相關(guān)研究……………………………………劉紹基;陳秀英;張應(yīng)洪;黃雪群;
《中國基層醫(yī)藥》雜志2008年征訂啟事……………………………………
前降鈣素和C反應(yīng)蛋白對兒科細(xì)菌感染的診斷價(jià)值……………………………………黃愛蓉;何時(shí)軍;
非甾體抗炎藥在小兒全身炎癥反應(yīng)綜合征治療中的作用及其相關(guān)機(jī)制的研究……………………………………李梅;江蓮;戎小平;張會芬;趙孝先;刁玉巧;朱秀麗;
左向右分流先天性心臟病合并三尖瓣反流患兒血流動力學(xué)變化及發(fā)病機(jī)制……………………………………張曉敏;黃麗卿;李性希;陳宇明;高建慧;楊冰巖;周巧云;王維瓊;陳少波;
纖維支氣管鏡檢查與多排螺旋CT在兒童先天性心臟病伴氣道病變診斷中的應(yīng)……………………………………錢娟;王瑩;殷勇;朱銘;
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》2008年專題討論欄目選題計(jì)劃……………………………………
兒童可調(diào)鈉透析的臨床應(yīng)用……………………………………焦莉平;沈穎;張桂菊;池巍;劉小梅;
兒科急救綠色通道的運(yùn)作與質(zhì)量評價(jià)……………………………………李璧如;王瑩;高愛萍;趙醴;楊燕文;錢娟;任宏;
單純性熱性驚厥患兒血清神經(jīng)元特異性烯醇化酶、促乳素水平檢測及意義……………………………………田云粉;夏曉玲;
歡迎訂閱《中國醫(yī)師進(jìn)修雜志》……………………………………
驚厥后腦內(nèi)神經(jīng)細(xì)胞黏附分子的表達(dá)及川芎嗪干預(yù)作用……………………………………殷群;毛定安;鐘建民;
纈沙坦對膿毒癥大鼠的早期干預(yù)作用……………………………………郭文璐;徐侖;
《中國全科醫(yī)學(xué)》征稿征訂啟事……………………………………
兒童脊髓栓系綜合征的早期內(nèi)科診斷(附22例報(bào)告)……………………………………王華;于一兵;
小兒病毒性腦炎合并心肌損害的臨床研究(附47例報(bào)告)……………………………………喬永賢;李炳植;方英蓮;
脂肪酸結(jié)合蛋白在小兒急性心力衰竭診斷中的應(yīng)用研究……………………………………王文棣;孫裕平;王金菊;
《中國小兒急救醫(yī)學(xué)》投稿須知
1題名:力求簡明、醒目,能準(zhǔn)確反映文章主題。中文題名一般以20個(gè)漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標(biāo)題,一般不用標(biāo)點(diǎn)符號,盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個(gè)實(shí)詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。
2作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前由全體作者共同討論確定,在編排過程中不應(yīng)再作改動,確需改動時(shí)必須出示單位證明。作者單位名稱(寫出所在科室)及郵政編碼腳注于首頁左下方,并最好注明通訊作者的Email地址。
3摘要:論著需附中、英文摘要,摘要的內(nèi)容應(yīng)包括研究目的、方法、主要發(fā)現(xiàn)(包括關(guān)鍵性或主要的數(shù)據(jù))和主要結(jié)論,應(yīng)寫成冠以“目的(Objective)”、“方法(Method)”、“結(jié)果(Results)”和“結(jié)論(Conclusions)”小標(biāo)題的結(jié)構(gòu)式摘要。用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻(xiàn),不加評論和解釋。英文摘要應(yīng)包括題名、作者姓名(漢語拼音,姓每個(gè)字母大寫,名首字母大寫,雙字名中間加連字符)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。應(yīng)列出全部作者姓名,如作者工作單位不同,只列出通訊作者的工作單位,通訊作者姓名右上角加“*”,同時(shí)在通訊作者的單位名稱首字母左上角加“*”。例如:“LINXian-yan*,WUJian-ping,QINJan,LIUHong.*DepartmentofPediatrics,F(xiàn)irstHospital,PekingUniversity,Beijing100034,China”。中文摘要一般不超過400個(gè)漢字,英文摘要為250個(gè)實(shí)詞左右。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(yīng),但為了對外交流的需要,可以略詳。
4關(guān)鍵詞:論著需標(biāo)引2~5個(gè)關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國NLM的MeSH數(shù)據(jù)庫中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學(xué)科學(xué)院信息研究所編譯的《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。中醫(yī)藥關(guān)鍵詞應(yīng)從中國中醫(yī)科學(xué)院中醫(yī)藥信息研究所編寫的《中醫(yī)藥主題詞表》中選取。有英文摘要的文章,應(yīng)標(biāo)注與中文對應(yīng)的英文關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學(xué)主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個(gè)英文關(guān)鍵詞第一個(gè)單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。
5國家標(biāo)準(zhǔn)或行業(yè)規(guī)范執(zhí)行《中華醫(yī)學(xué)會系列期刊編排規(guī)范》
5.1統(tǒng)計(jì)學(xué)符號:按GB3358-1982《統(tǒng)計(jì)學(xué)名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定一律采用斜體排印。常用如下:(1)樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫x(_)(中位數(shù)仍用M);(2)標(biāo)準(zhǔn)差用英文小寫s;(3)標(biāo)準(zhǔn)誤用英文小寫sx(_);(4)t檢驗(yàn)用英文小寫t;(5)F檢驗(yàn)用英文大寫F;(6)卡方檢驗(yàn)用希文小寫χ2;(7)相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;(8)自由度用希文小寫υ;(9)概率用英文大寫P(P值前應(yīng)給出具體檢驗(yàn)值,如t值、χ2值、q值等)。
名詞術(shù)語:醫(yī)學(xué)名詞應(yīng)使用全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準(zhǔn)。英文藥物名稱則采用國際非專利藥名。
5.2文字嚴(yán)格執(zhí)行《出版物漢字使用管理規(guī)定》,以1986年10月國家語言文字工作委員會重新發(fā)布的《簡化字總表》和1988年3月國家語言文字工作委員會和新聞出版總署發(fā)布的《現(xiàn)代漢語通用字表》為準(zhǔn)。專用名詞如用縮寫代號,首次在文稿中出現(xiàn)時(shí)應(yīng)注明中文。
5.3計(jì)量單位執(zhí)行GB3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號的規(guī)定及其書寫規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學(xué)會雜志社編寫的《法定計(jì)量單位在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用》第3版(人民軍醫(yī)出版社2001年出版)。注意單位名稱與單位符號不可混用。組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時(shí)應(yīng)采用負(fù)數(shù)冪的形式表示,如ng/kg/min應(yīng)采用ng?kg-1?min-1的形式;組合單位中斜線和負(fù)數(shù)冪亦不可混用,如前例不宜采用ng/kg-1?min-1的形式。應(yīng)盡可能使用單位符號,也可以與非物理單位(如:人、次、臺等)的漢字構(gòu)成組合形式的單位,如:次/min。在敘述中應(yīng)先列出法定計(jì)量單位數(shù)值,括號內(nèi)寫舊制單位數(shù)值;如果同一計(jì)量單位反復(fù)出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時(shí)注出法定與舊制單位換算系數(shù),然后只列法定計(jì)量單位數(shù)值。參量及其公差均需附單位,當(dāng)參量與其公差的單位相同時(shí),單位可只寫1次,即加圓括號將數(shù)值組合,置共同單位符號于全部數(shù)值之后。例如:“75.4ng/L±18.2ng/L”可以表示為“(75.4±18.2)ng/L”。量的符號一律用斜體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號為A,“A”為斜體。
5.4參考文獻(xiàn):著錄格式基本執(zhí)行GB/T7714-2005《文后參考文獻(xiàn)著錄規(guī)則》。采用順序編碼制著錄,依照其在文中出現(xiàn)的先后順序用阿拉伯?dāng)?shù)字標(biāo)出,并將序號置于方括號中,排列于文后。盡量避免引用摘要作為參考文獻(xiàn)。內(nèi)部刊物、未發(fā)表資料、個(gè)人通信等請勿作為文獻(xiàn)引用,確需引用時(shí),可將其在正文相應(yīng)處注明。引用文獻(xiàn)(包括文字和表達(dá)的原意)務(wù)請作者與原文核對無誤。日文漢字請按日文規(guī)定書寫,勿與我國漢字及簡化字混淆。同一文獻(xiàn)作者不超過3人全部著錄;超過3人可以只著錄前3人,后依文種加表示“,等”的文字。作者姓名一律姓氏在前,名字在后,外國人的名字采用首字母縮寫形式,縮寫名后不加縮寫點(diǎn);不同作者姓名之間用“,”隔開,不用“和”、“and”等連詞。題名后標(biāo)注文獻(xiàn)類型標(biāo)志對電子文獻(xiàn)是必選著錄項(xiàng)目,其他文獻(xiàn)可選擇標(biāo)注。文獻(xiàn)類型和電子文獻(xiàn)載體標(biāo)志代碼參照GB3469《文獻(xiàn)類型與文獻(xiàn)載體代碼》。外文期刊名稱用縮寫,以IndexMedicus中的格式為準(zhǔn);中文期刊用全名。每條參考文獻(xiàn)均須著錄起止頁。每年連續(xù)編碼的期刊可以不著錄期號。